2 Mojzes 28:4 - Chráskov prevod4 In ta so oblačila, ki jih izgotovijo: naprsnik, naramnik, vrhnja suknja in spodnja iz stanične tkanine, pokrivalo in pas; in narede sveta oblačila Aronu, bratu tvojemu, in sinovom njegovim, da služi meni za duhovnika. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 To so oblačila, ki naj jih napravijo: naprsnik, naramnik, vrhnje oblačilo, spodnje oblačilo iz tkanine, pokrivalo in pas. Naj torej napravijo sveta oblačila tvojemu bratu Aronu in njegovim sinovom, da mi bodo služili kot duhovniki. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Naredijo naj tale oblačila: naprsnik, efód, vrhnje oblačilo, spodnje oblačilo, pokrivalo in pas. Naj torej naredijo sveta oblačila tvojemu bratu Aronu in njegovim sinovom, da mi bodo služili kot duhovniki. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Letu ſo pak ty Gvanti, katere ony imajo ſturiti: En Naperſnik, Ephod, eno shydano Suknjo, eno voſko Suknjo, en Klobuk, inu en Pas. Lete ſvete Gvante imajo ony ſturiti, Aaronu tvojmu Bratu, inu njegovim Synom, de bodo moji Farji. Faic an caibideil |