Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 28:22 - Chráskov prevod

22 In narêdi za naprsnik vrvčasti verižici, spleteni iz čistega zlata;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 In deni na naprsnik spleteni verižici, narejeni kakor vrvici iz čistega zlata!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 In na naprsnik deni spleteni verižici, narejeni kakor vrvici iz čistega zlata!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu imaſh ſukane Ketine ſturiti s'dvéma konzama, de bo en glid na drugim viſsil, h'timu Naperſniku is zhiſtiga slata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 28:22
5 Iomraidhean Croise  

in dve verižici iz čistega zlata, kakor vrvi ju napravi, s pletenjem, in tisti pleteni verižici pritakni k okovom.


Primerno imenom sinov Izraelovih naj bode dvanajst kamenov, in na vsakem kamenu bodi vrezano po eno ime izmed dvanajsterih rodov, s pečatarjevim delom.


in naredi dva zlata obročka k naprsniku in ju pritakni na oba konca njegova;


Mrežasta pletenina in spletene verižice so bile ob glavičih vrhu stebrov, sedmero na enem in sedmero na drugem glaviču.


In naredil je margaranova jabolka po dve vrsti okoli stebrov na eni pletenini, da bi prestirala glaviča, ki sta bila vrhu stebrov, in enako je napravil tudi pri drugem glaviču.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan