Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 28:2 - Chráskov prevod

2 In naredi Aronu, bratu svojemu, sveta oblačila, za čast in za kras.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 In naredi bratu Aronu sveta oblačila za čast in za kras!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Narêdi bratu Aronu sveta oblačila za čast in v okras!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu ſturi Aaronu, tvojmu Bratu, ſvete Gvante, h'zhaſti inu k'lepoti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 28:2
36 Iomraidhean Croise  

Odeni se torej z močjo in visokostjo in obleci diko in veličastvo!


in duhovnike njegove oblečem z zveličanjem, in sveti njegovi bodo veselo peli.


Duhovniki tvoji naj se oblečejo s pravičnostjo in sveti tvoji naj pojó veselo.


Kajti veseli se Gospod ljudstva svojega, krotke diči z zveličanjem.


Slava in lepota sta pred njim, moč in veličastvo v svetišču njegovem.


In sinovom Aronovim naredi spodnje suknje in pase in visoke čepice, njim v čast in kras.


in dobi naj to Aron in sinovi njegovi kot vekomaj sebi določeno od sinov Izraelovih, kajti dar povzdignjenja je; in bode to dar povzdignjenja od sinov Izraelovih, od njih mirovnih daritev, njih dar povzdignjenja Gospodu.


službena oblačila in sveta oblačila za Arona duhovnika in oblačila sinov njegovih za duhovsko službo;


In obleci Arona v sveta oblačila ter ga pomazili in posveti, da mi opravlja duhovniško službo.


Tisti dan bode Odraslek Gospodov v diko in slavo in sad zemlje v odliko in hvalo njim, ki se ohranijo Izraelu.


Zbudi se, zbudi, obleci moč svojo, o Sion; obleci oblačila dike svoje, o Jeruzalem, sveto mesto! Kajti odslej ne stopi več v te neobrezani in nečisti.


Veselil se bom, veselil v Gospodu, raduje se naj duša moja v Bogu svojem! Kajti odel me je z obleko zveličanja, s plaščem pravičnosti me ogrnil, kakor se ženin po duhovniško pokriva z vencem in kakor se nevesta diči z dragotinami svojimi.


da poskrbim za žalujoče na Sionu in jim dam diko namesto pepela, olje veselja namesto žalosti, hvalni plašč namesto duha obupnega; da bi se imenovali hrasti pravičnosti, sadež Gospodov, njemu v poveličanje.


In ni ga, ki bi klical ime tvoje, ki bi se zbudil, da se poprime tebe; kajti skril si obličje svoje pred nami in nas izročil oblasti krivic naših.


Mojzes vzame tudi mazilnega olja in krvi, ki je bila na oltarju, in poškropi Arona in njegova oblačila in njegove sinove in sinov njegovih oblačila z njim vred; in posvetil je Arona, oblačila njegova, in sinove njegove in oblačila sinov njegovih z njim vred.


In Beseda je postala meso in je prebivala med nami (in videli smo slavo njeno, slavo kakor Edinorojenega od Očeta), polna milosti in resnice.


ampak oblecite Gospoda Jezusa Kristusa, in ne delajte si skrbi za meso, da mu strežete v poželenju.


pravičnost namreč Božja po veri v Jezusa Kristusa vsem in za vse, ki verujejo. Kajti ni nobenega razločka:


Kajti katerikoli ste bili krščeni v Kristusa, ste Kristusa oblekli.


vidimo pa Jezusa, ki je bil za malo časa ponižan pod angele, zaradi trpljenja smrti venčanega s slavo in častjo, da po milosti Božji okusi smrt za vsakega.


Kajti tak veliki duhovnik se nam je tudi spodobil: svet, nedolžen, brezmadežen, ločen od grešnikov in vzvišen nad nebesa;


Prejel je namreč od Boga Očeta čast in slavo, ko mu je prišel tak glas od veličastne slave: Ta je Sin moj ljubljeni, ki je po moji volji;


Ljubljeni, sedaj smo otroci Božji, a ni se še pokazalo, kaj bodemo. Vemo pa, da bodemo, ko se prikaže, njemu podobni, ker ga bomo videli, kakor je.


In dano ji je bilo, da se obleče v tenčico, svetlo in čisto; tenčica namreč so pravična dela svetnikov.


in si jih storilo našemu Bogu v kraljestvo in za duhovnike, in kraljevali bodo na zemlji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan