Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 27:7 - Chráskov prevod

7 In droga njegova naj se vtakneta v obode, da bosta droga na obeh straneh oltarja, ko ga bodo prenašali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Njegova drogova naj se vtakneta v obroče, tako da bosta droga na obeh straneh oltarja, ko ga bodo prenašali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Drogova naj se vtakneta v obroče, tako da bosta drogova na obeh straneh oltarja, ko ga bodo nosili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu imaſh te Shtange v'te Rinke vtekniti, de te Shtange bodeo na obeih ſtranah tiga Altarja, de ſe bode mogèl noſsiti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 27:7
5 Iomraidhean Croise  

In droga naredi iz akacijevega lesa in ju okuj z zlatom, in z njima naj se prenaša miza.


In naredi droga za oltar, droga iz akacijevega lesa, in ju okuj z bronom.


In naredi mu dva zlata oboda pod vencem njegovim, ob voglih njegovih na obeh straneh, da se vanju vtakneta droga, ki se bo nosil z njima.


Ko pa to dovrše Aron in sinovi njegovi ter zavijejo svetišče in vse priprave svetišča, ko bo skoraj začel potovati tabor, naj pristopijo sinovi Kahatovi, da poneso svetišče, ali naj se ga ne dotaknejo, da ne umro. To je, kar bodo nosili sinovi Kahatovi od shodnega šotora.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan