Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 26:32 - Chráskov prevod

32 in obesi ga na štiri stebre iz akacijevega lesa, prevlečene z zlatom; njih kavlji naj bodo iz zlata, in stoje naj na štirih podstavah iz srebra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Obesi ga na štiri pozlačene stebre iz nérodovine, ki imajo zlate kavlje in stojé na štirih srebrnih podstavah!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Obesi ga na štiri pozlačene stebre iz akacijevega lesa, ki imajo zlate kavlje in stojijo na štirih srebrnih podstavkih!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Inu ga imaſh obejſsiti na te ſhtiri Stebre is léſſa Sittim, kateri ſo s'slatom okovani, inu kateri slate Glavice, inu ſhtiri ſrebèrne noge imajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 26:32
6 Iomraidhean Croise  

Beli in škrlatnomodri bombaževi zastori so bili razobešeni z vrvicami iz bele tenčice in škrlata na srebrnih obročkih in na marmornih stebrih; počivalnice iz zlata in srebra so stale na tleh, vloženih z zelenim in belim marmorjem in z bisernjakom in s črnim marmorjem.


rdeče barvane ovnove kože in jazbečeve kože in akacijev les;


In narêdi zagrinjalo iz višnjevega in zagorelordečega in karmezinovega blaga in iz sukane tenčice; umetno tkano bodi, s podobami kerubov;


Obesi pa zagrinjalo pod zapone preprog in ponesi tja, noter za zagrinjalo, skrinjo pričevanja. In zagrinjalo vam bo ločilo Sveto od Najsvetejšega.


In za zaveso napravi pet stebrov iz akacijevega lesa in jih okuj z zlatom; njih kavlji naj bodo iz zlata, in ulij zanje pet podstav iz brona.


in njenih pet stebrov z njih kavlji; oglavja stebrov pa in njih vezila je prevlekel z zlatom, a njih petero podstavkov je bilo iz brona.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan