Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 23:30 - Chráskov prevod

30 Pomalem jih preženem izpred tebe, dokler se ne razmnožiš in ne posedeš dežele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

30 Počasi jih preženem izpred tebe, dokler se ne razmnožiš, da lahko posedeš deželo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

30 Le polagoma jih preženem izpred tebe, dokler se ne razmnožiš, da boš lahko vzel deželo v last.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

30 Po majhinim hozhem jeſt nje pred tabo isignati, dokler sraſteſh, inu to Deshelo poſſedeſh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 23:30
5 Iomraidhean Croise  

Gospod pa, tvoj Bog, zatre one narode pred teboj malo po malo; ne moreš jih mahoma pokončati, da se ne pomnože zoper tebe zveri na polju.


Vsi gorjanci od Libanona do Misrefotmajima in vsi Sidonci. Nje hočem izgnati pred sinovi Izraelovimi, samo razdêli jih po žrebu v dediščino Izraelu, kakor sem ti zapovedal.


Glejte, pridelil sem vam po žrebu te narode, kar jih je še ostalo, v dediščino vašim rodovom, od Jordana z vsemi narodi vred, ki sem jih iztrebil, do velikega morja proti sončnemu zahodu.


Gospod pa, vaš Bog, jih izpahne pred vami ter jih prežene izpred obličja vašega, in posedete njih deželo, kakor vam je obljubil Gospod, Bog vaš.


Zakaj Gospod je zatrl pred vami velike in mogočne narode, in kar se vas tiče, nihče ni mogel stati pred vami do tega dne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan