Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 23:11 - Chráskov prevod

11 a sedmo leto naj ti leži in počiva, da jo uživajo ubožci tvojega ljudstva, in kar po njih preostane, naj pojé poljska zverina. Prav tako delaj z vinogradom in z olivnikom svojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Sedmo leto pa jo pusti v miru ležati; naj jo uživajo ubožci tvojega ljudstva; kar pa še preostane, naj pojedó poljske živali! Prav tako delaj s svojim vinogradom ali olivnikom!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Sedmo leto pa jo pusti, naj počiva in leži neobdelana; naj jedo od nje siromaki tvojega ljudstva in kar še ostane, naj pojedo poljske živali! Prav tako delaj s svojim vinogradom in s svojim oljčnim nasadom!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 V'ſedmim lejtu pak jo imaſh puſtiti pozhivati inu leshati, de bodo Vbushci tvojga folka jédli: inu kar nym oſtane, de bo polſka Svirina jédla. Lih taku tudi imaſh ſturiti s'tvoim Vinogradom, inu s'tvojemi Olikami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 23:11
11 Iomraidhean Croise  

ter da ne bomo dajali hčer svojih ljudem dežele, ne jemali njih hčer sinom svojim,


in kadar ljudje dežele prineso blaga ali kakršnegakoli živeža naprodaj sobotni dan, da ne kupimo od njih ob soboti in ob svetih dneh, in da se odpovemo pravice do sedmega leta in do vsakega posojila v njem.


Šest let posevaj zemljo svojo in spravljaj pridelke njene;


Šest dni opravljaj posel svoj in sedmi dan počivaj, da se odpočijeta vol in osel tvoj in se oddahneta sin dekle tvoje in tujec.


Če pa porečete: Kaj bomo jedli sedmo leto? glej, ne bomo sejali, ne spravljali pridelkov svojih!


in boste sejali v osmem letu in jedli stare pridelke do devetega leta; dokler ne dozore njegovi pridelki, boste jedli starino.


Saj nas nisi pripeljal v deželo, v kateri teče mleko in med, in nisi nam dal njiv in vinogradov v posest! Hočeš li še oči izdreti tem ljudem? Midva ne greva tja gori.


Zakaj ubogih ne bo kar zmanjkalo v deželi, zatorej ti zapovedujem takole: Rad odpri roko svojemu bratu, potrebnemu in siromaku v deželi tvoji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan