Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 22:30 - Chráskov prevod

30 In sveti možje mi bodite; zato mesa, ki je na polju raztrgano od zveri, ne jejte, temveč ga vrzite psom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

30 Sveti ljudje mi bodite! Ne jejte mesa, ki so ga zveri na polju raztrgale; vrzite ga psom!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

30 Bodite mi sveti ljudje; ne jejte mesa na polju raztrganih živali; vrzite ga psom!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

30 taku imaſh tudi ſturiti s'tvoim Vollom, inu s'tvojo Ouzo, ſedem dny puſti je pèr ſvoji Materi, na oſmi dan pak je imaſh meni dati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 22:30
14 Iomraidhean Croise  

Osem dni po porodu naj se obreže vsak moški po rodovih vaših, rojen doma ali kupljen z denarjem od katerihkoli tujcev, ki niso iz tvojega semena.


tedaj odmeni vse, kar predre maternico, Gospodu; tudi vsakega prvenca živine, ki jo boš imel, moškega spola, daj Gospodu.


Jaz pa sem rekel: Ah, Gospod Jehova! glej, duša moja ni nikdar bila ognušena, kajti od mladosti svoje pa do zdaj nisem jedel mrline ali od zveri raztrganega in nikoli ni prišlo nečisto meso v usta moja.


Zakaj jaz sem Gospod, Bog vaš, zato se posvečujte in bodite sveti, ker jaz sem svet. Ne oskrunite torej sami sebe s katerokoli črvadjo, ki se giblje na zemlji.


Zakaj jaz sem Gospod, ki sem vas pripeljal iz dežele Egiptovske, da vam bodem Bog: sveti torej bodite, ker jaz sem svet.


In osmi dan naj se obreže meso kožice njegove.


In vsaka duša, ki bi jedla mrlino ali raztrgano od zveri, bodisi domačin ali tujec, ta naj si opere oblačila in se izkoplje v vodi, in bode nečist do večera; potem je čist.


Ko se stori tele, ovca ali koza, naj ostane sedem dni pri materi svoji, od osmega dne pa in poslej bode ugodno za darilo v ognjeno daritev Gospodu.


Mrline in raztrganega živinčeta ne jej nihče, da bi se s tem ognusil. Jaz sem Gospod.


Govôri sinovom Izraelovim in reci: Nobene tolstine od govedi, od ovac in koz ne jejte.


Tolst od mrline in tolst od raztrganega živinčeta pa vsakovrstno obrnite v prid, ali je nikar ne jejte.


In nobene krvi ne uživajte, ne od ptic, ne od živine, po vseh prebivališčih svojih.


Ne jejte nobene mrline; smeš jo dati tujcu, ki je v tvojih vratih, da jo zaužije, ali pa prodati inostrancu; zakaj sveto ljudstvo si ti Gospodu, svojemu Bogu. Ne kuhaj kozliča v mleku njegove matere.


Vse prvorojeno, ki bo storjeno med tvojimi govedi in ovcami, kar jih bo samcev, posveti Gospodu, Bogu svojemu. V jarem ne vklepaj prvenca svoje govedi, tudi ne strizi prvencev svojih ovac.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan