Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 22:24 - Chráskov prevod

24 Če denarja posodiš ljudstvu mojemu, ubožcu, ki biva zraven tebe, ne bodi mu kakor oderuh, tudi mu ne naloži obresti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 Ako posodiš denar mojemu ljudstvu, ubožcu zraven sebe, mu ne bodi kakor oderuh; ne nalagajte mu obresti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 Če posodiš denar mojemu ljudstvu, ubožcu zraven sebe, mu ne bodi kakor oderuh, ne nalagaj mu obresti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 inu moj ſerd ſe bo reslobil, de vas s'mezhom pomorim, inu de vaſhe Shene Vduve bodo, inu vaſhi Otroci ſirote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 22:24
21 Iomraidhean Croise  

In posvetoval sem se sam pri sebi v srcu ter potem okaral plemenitnike in načelnike in jim dejal: Vi lihvarite, vsak proti bratu svojemu! In priredil sem veliko zborovanje zoper nje


Zakaj pogubljenje od Boga mogočnega mi je bilo v strah in vpričo Njegove vzvišenosti nisem mogel ničesar.


Kajti usta krivičnega in usta zvijačna so se odprla zoper mene, govorila so zoper mene z lažnivim jezikom;


Otroci njegovi naj bodo sirote in žena njegova bodi vdova.


kdor ne lihvari z denarjem svojim in darila ne sprejme zoper nedolžnega. Kdor tako ravna, ne omahne nikdar.


Otemné naj njih oči, da ne vidijo, in daj, da ledja njih omahujejo neprestano.


Od hudovanja tvojega, o Bog Jakobov, sta onemogla voz in konj.


A kdo spoznava jeze tvoje moč in tvoj srd, boječ se te, kakor se spodobi?


Več mi bode vdov njegovih kakor morskega peska; pripeljem jim zoper matere mladega moštva razdejalca opoldne, storim, da jih nagloma objame strah in groza.


Zato izpostavi njih sinove lakoti in izroči jih oblasti meča; in njih žene naj bodo brez otrok in vdove in njih možje naj umrjo pobiti; njih mladeniče naj meč zadene v boju.


Sirote smo, brez očeta, matere naše so kakor vdove.


In ako brat tvoj poleg tebe obuboža in mu roka opeša, podpiraj ga, kakor tujec in naselnik naj živi pri tebi.


Ne jemlji od njega zakupnine in obresti, temveč boj se Boga svojega, da živi brat tvoj pri tebi.


Kdo more stati vpričo srda njegovega? in kdo obstoji ob gorečnosti jeze njegove? Togota njegova se razliva kakor ogenj in skale se rušijo pred njim.


Dajajte, in vam bo dano: mero dobro in natlačeno in potreseno in zvrhano bodo dali v naročje vaše; s kakršno mero namreč merite, s tako se vam bo odmerjalo.


Ne jemlji obresti od brata svojega ne za denar, ne za hrano, ne za karkoli, kar se posoja na obresti.


Tujcu pač moreš posoditi na obresti, a svojemu bratu ne posojaj na obresti, da te bo blagoslovil Gospod, tvoj Bog, v vsem, česarkoli se loti tvoja roka, v deželi, v katero greš, da jo posedeš.


Strašno je pasti v roke živega Boga!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan