Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 22:23 - Chráskov prevod

23 in razvname se jeza moja, in vas pomorim z mečem, da bodo žene vaše vdove in otroci vaši sirote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 In moja jeza se razvname in pomorim vas z mečem in vaše žene bodo vdove in vaši otroci sirote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 In moja jeza se razvname in pomorim vas z mečem, tako da bodo vaše žene postale vdove in vaši otroci sirote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Aku je boſh reshalil, taku ony bodo k'meni vpyli, inu jeſt bom nyh vpyenje vſliſhal,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 22:23
19 Iomraidhean Croise  

in so storili, da je k Njemu doletelo vpitje ubožcev, da je slišal trpinov krik.


Zaradi mnogega nasilstva vpijejo, kriče za pomoč zaradi rame mogočnežev.


Videl si to; zakaj ti gledaš nadlogo in gorje, da povrneš s svojo roko; brambi tvoji se izroča nesrečni, siroti si ti pomočnik.


Mož zbadljivega jezika se ne utrdi na zemlji; mož silovitosti – hudo ga bo gonilo do pogube.


Voljo izpolnjuje njim, ki se ga bojé, vpitje njih sliši in jih rešuje.


pekla vezi so me obdale, smrtne zanke so me zajele.


Pojte Bogu, prepevajte psalme njegovemu imenu, pripravite pot njemu, ki se pelje po puščavah, Gospod mu je ime, in radujte se pred njim.


Sodnikov ne kolni in kneza ljudstva svojega ne preklinjaj.


Sirote smo, brez očeta, matere naše so kakor vdove.


Ali ne bo tudi Bog izvršil pravice izvoljencem svojim, ki vpijejo k njemu dan in noč, čeprav jim odlaša?


ki se poteguje za pravdo sirote in vdove in ljubi tujca, podeljujoč mu živeža in oblačil.


Varuj se, da ne bo hudobne misli v tvojem srcu, da bi rekel: Bliža se sedmo leto, leto odpuščanja, in oko tvoje bi bilo hudobno proti ubogemu bratu tvojemu, in ničesar mu ne daš, in on bo vpil h Gospodu proti tebi, in greh bo na tebi.


Tisti dan, ko dela, mu daj plačilo, še preden zajde sonce, zakaj potreben je in duša mu hrepeni po njem; da ne bi zoper tebe vpil h Gospodu, in bilo bi ti v greh.


Glejte, plačilo delavcev, ki so poželi polje vaše, pa ste ga jim utrgali, kriči; in vpitje žanjcev je prišlo do ušes Gospoda nad vojskami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan