Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 22:21 - Chráskov prevod

21 Nobene vdove in sirote ne žalite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Ne zatirajte nobene vdove in sirote!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Ne zatirajte nobene vdove in sirote!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 PTujim némate ſyle delati, ali je tlazhiti: Sakaj vy ſte tudi ptuji bily v'Egyptouſki desheli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 22:21
22 Iomraidhean Croise  

Še za siroto bi vi vrgli kocko in prodali prijatelja svojega!


Gospod brani tujce, siroto in vdovo podpira, pot brezbožnih pa podira.


Jaz sem Gospod, Bog tvoj, ki sem te izpeljal iz dežele Egiptovske, iz hiše sužnosti.


In tujca ne tlači, zakaj veste, kako je v duši tujcu, ker ste sami bili tujci v deželi Egiptovski.


učite se delati dobro, iščite pravice, tlačenemu pomagajte, pravico sodite siroti, potezajte se za vdovo!


Tako pravi Gospod: Strezite sodbi in pravičnosti in otmite ga, ki trpi rop, iz roke zatiralca; tujcu, siroti in vdovi ne delajte sile, ne bodite siloviti ter nedolžne krvi ne prelivajte v tem kraju.


če tujca, sirote in vdove ne boste tlačili in nedolžne krvi ne prelivali v tem kraju, tudi za tujimi bogovi ne hodili v svojo nesrečo:


Očeta in mater so zaničevali v tebi; sredi tebe so delali silo tujcu, siroto in vdovo so žalili v tebi.


Ne opehari bližnjega svojega in ga ne oropaj. Plačilo najemniku tvojemu naj ne ostane pri tebi do jutra.


In ako gostuje tujec pri tebi v deželi vaši, ga ne smete dreti;


kakor vaš rojak vam bodi tujec, ki biva med vami, in ljubi ga kakor samega sebe; saj ste tudi bili tujci v deželi Egiptovski. Jaz sem Gospod, Bog vaš.


In ako brat tvoj poleg tebe obuboža in mu roka opeša, podpiraj ga, kakor tujec in naselnik naj živi pri tebi.


in ne zatirajte vdove in sirote, tujca in ubožca, in nihče naj ne izmišlja hudega v svojem srcu zoper svojega brata!


In približam se vam s sodbo in bodem nagla priča zoper čarovnike in prešuštnike in krivoprisežnike in zoper nje, ki trgajo najemniku plačilo in silo delajo vdovi in siroti ter kratijo pravico tujcu, mene se pa ne boje, pravi Gospod nad vojskami.


In naročil sem takrat sodnikom vašim, rekoč: Zaslišujte pravde svojih bratov in pravično sodite vsakega in njegovega brata in tujca, ki biva z njim.


ki se poteguje za pravdo sirote in vdove in ljubi tujca, podeljujoč mu živeža in oblačil.


Zato ljubite tujca, kajti tujci ste bili v Egiptovski deželi.


In spominjaj se, da si bil sužnik v deželi Egiptovski, in Gospod, tvoj Bog, te je odkupil: zato ti jaz danes to zapovedujem.


Ne daj njegovemu gospodarju nazaj hlapca, ki je k tebi pribežal od njega.


Ne prizadevaj si za mir z njimi, ne za njih blaginjo vse svoje žive dni, vekomaj.


Ne ovrzi pravice tujcu in siroti, tudi ne jemlji vdovi oblačila v zastavo.


Preklet bodi, kdor zvija pravico tujcu, siroti in vdovi! In vse ljudstvo naj reče: Amen!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan