Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 22:2 - Chráskov prevod

2 ako pa mu je že izšlo sonce, bodi sojen zaradi krvi. Tat mora vsekakor povrniti: ako nima ničesar, bodi prodan za svojo tatvino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 ako pa je sonce vzšlo nad njim, ima krivdo prelite krvi. – Vsekakor pa naj dá odškodnino; ako nič nima, naj se proda za to, kar je ukradel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Če pa je sonce že vzšlo nad njim, ima krivdo prelite krvi. – Tat mora dati odškodnino; če nima ničesar, naj ga prodajo za vrednost ukradenega blaga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 AKu en Tat bo sapopaden, de je notèr lomil, inu bo nad tém vdarjen de vmèrje, taku ſe néma zhes (Vbojnika) obena kèrvava prauda dèrshati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 22:2
11 Iomraidhean Croise  

Ob jutranjem svitu vstaja razbojnik, mori ubožca in potrebnega, in po noči je kakor tat.


V temi vdirajo v hiše; po dnevi se zapirajo, svetlobe ne poznajo.


Izganjajo jih ljudje izmed sebe, vpijejo za njimi kakor za tatovi.


Celo na robu oblačil tvojih je kri duš nedolžnih ubožcev, ki jih nisi zalotila pri vlomu, ampak vsled vse tiste zlobe svoje si jih morila.


Kadar hočem zdraviti Izraela, se pokaže krivičnost Efraimova in zlobnost Samarije; kajti le laž uganjajo in tat prodira v hišo, zunaj ropa truma razbojnikov.


Po mestu tekajo semintja; priplezajo na zid, stopajo v hiše, skozi okna lezejo kakor tat.


in krvni maščevalec ga zasači zunaj meje njegovega zavetišča in ga umori, ne bodi kriv krvi:


Vedite pa to: ko bi hišni gospodar vedel, ob kateri straži pride tat, bi čul in ne bi dal podkopati hiše svoje.


zakaj sami veste natanko, da pride dan Gospodov tako kakor tat po noči.


Nihče izmed vas naj pa ne trpi kot morilec, ali tat, ali hudodelnik, ali kot tak, ki se meša v tuja opravila;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan