Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 22:13 - Chráskov prevod

13 In če si kdo izposodi od svojega bližnjega živino, in bode poškodovana ali pogine v nenavzočnosti gospodarjevi, mu jo mora povrniti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Če si kdo izposodi od svojega bližnjega živinče, pa se pohabi ali pogine, ne da bi bil gospodar zraven, naj dá odškodnino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Kadar si kdo sposodi od svojega bližnjega živinče, pa se to polomi ali pogine, ne da bi bil gospodar zraven, naj da odškodnino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Aku pak bo reſtèrganu, taku ima od tiga prizhe pèrpelati, inu néma tu reſtèrganu povèrniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 22:13
6 Iomraidhean Croise  

Če je zver raztrgala živinče, naj to prinese v potrdilo; raztrganega mu ni treba povrniti.


ako pa je gospodar zraven, mu je ne povrne: najeta je bila, in vštelo se je v najemščino.


Jaz pa sem rekel: Ah, Gospod Jehova! glej, duša moja ni nikdar bila ognušena, kajti od mladosti svoje pa do zdaj nisem jedel mrline ali od zveri raztrganega in nikoli ni prišlo nečisto meso v usta moja.


Tako pravi Gospod: Kakor pastir otme levu iz žrela dve krači ali konec ušesa, tako bodo oteti sinovi Izraelovi, ki sedé v Samariji v kotu na blazini ali na damastovi počivalnici.


Povzdignjena bodi roka tvoja nad tvojimi zatiralci in vsi sovražniki tvoji naj bodo iztrebljeni!


Kje je zdaj ležišče levov in pašnik levičev, koder se je izprehajal lev, levinja in levič, in nihče jih ni strašil?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan