Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 21:19 - Chráskov prevod

19 ko zopet vstane in hodi zunaj ob palici, ne bodi kaznjen tisti, ki ga je udaril; samo naj mu poplača, kar je zamudil, in poskrbi mu, da popolnoma ozdravi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 naj bo brez kazni tisti, ki je udaril, ako oni zopet vstane in more na prostem ob svoji palici hoditi; le zamudo mu mora povrniti in plačati stroške za zdravljenje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 naj bo tisti, ki je udaril, brez kazni, če oni spet vstane in lahko na prostem hodi s palico; le zamudo mu mora povrniti in plačati stroške zdravljenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 aku on vſtane, inu vun hodi, na ſvoji Palici, taku ima ta, kateri ga je vdaril, nedolshen biti: Le ſamuzh ima njemu plazhati, kar je on samudil, inu de mora Arzatom plazhati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 21:19
4 Iomraidhean Croise  

Naj pride ta kri na glavo Joabu in na njegovega očeta vso hišo, in hiša Joabova ne bodi nikdar brez človeka, ki ima sluzotok ali gobe, ali ki hodi ob palici, ali ki pade pod mečem, ali ki mu primanjkuje kruha.


Če se moža spreta in drug drugega udarita s kamenom ali pa s pestjo, pa ne umre, ampak obleži v postelji:


In če kdo tepe hlapca svojega ali deklo svojo s šibo, da umrjeta pod roko njegovo, mora biti kaznovan;


Tako pravi Gospod nad vojskami: Še bodo posedali po ulicah v Jeruzalemu starčki in starke, vsak s palico v roki zavoljo visoke starosti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan