Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 19:3 - Chráskov prevod

3 In Mojzes je stopil gori k Bogu, in Gospod mu je klical z gore, govoreč: Tako govôri hiši Jakobovi in oznani sinovom Izraelovim:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Mojzes je stopil k Bogu in Gospod mu je zaklical z gore: »Tako povej Jakobovi hiši in oznani Izraelovim sinovom:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Mojzes pa je stopil k Bogu. Gospod mu je zaklical z gore in rekel: »Tako reci Jakobovi hiši in povej Izraelovim sinovom:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Moses je gori ſhàl h'Bugi. INu GOSPVD je njega klizal is Gorre, inu je djal: Taku reci Iacobovi hiſhi, inu osnani Israelſkim otrokom:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 19:3
12 Iomraidhean Croise  

In Gospod je stopil doli na goro Sinaj, na vrh gore, in poklical je Gospod Mojzesa na vrh gore, in Mojzes je šel tja gori.


In stalo je ljudstvo od daleč, Mojzes pa se je približal temi, v kateri je bil Bog.


In Gospod reče Mojzesu: Stopi k meni na goro in bodi tukaj; in dam ti kameniti plošči ter postavo in zapoved, katero sem napisal, da jih učiš.


Mojzes torej vstane in Jozue, strežnik njegov, in Mojzes stopi na goro Božjo.


On pa reče: Jaz bodem s teboj, in to ti bodi znamenje, da sem te jaz poslal: ko popelješ ljudstvo iz Egipta, boste služili Bogu na tejle gori.


Ko pa vidi Gospod, da stopa bliže, da bi pogledal, mu zakliče Bog iz sredi grma in veli: Mojzes, Mojzes! On pa reče: Tukaj sem.


In bodi pripravljen za jutro, in stopi zjutraj na goro Sinajsko in se postavi pred menoj na vrhu gore.


In izsekal je dve kameniti plošči, kakršni sta bili prvi; in vstal je Mojzes zjutraj zgodaj in šel na goro Sinaj, kakor mu je bil zapovedal Gospod, in v roko svojo je vzel dve kameniti plošči.


In pokliče Gospod Mojzesa in mu govori iz shodnega šotora, rekoč:


Ta je tisti, ki je bil pri zboru v puščavi z angelom, ki mu je govoril na gori Sinajski, in z očeti našimi; tisti, ki je prejel besede življenja, da nam jih da;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan