Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 17:10 - Chráskov prevod

10 In storil je Jozue, kakor mu je rekel Mojzes, da bi se bojeval z Amalekom. Mojzes pa in Aron in Hur so stopili na vrh hriba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Jozue je storil, kakor mu je Mojzes naročil, da bi se bojeval z Amalekom. Mojzes, Aron in Hur pa so stopili na vrh hriba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Józue je storil tako, kakor mu je naročil Mojzes, da bi se bojeval z Amálekom. Mojzes, Aron in Hur pa so stopili na vrh hriba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu Iosua je ſturil, kakòr je njemu Moses bil rekàl, de je supèr Amaleka vojſkoval. Moses pak inu Aaron, inu Hur ſo ſhli na vèrh tiga Hriba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 17:10
9 Iomraidhean Croise  

In Azuba je umrla, in Kaleb si je vzel Efrato, ki mu je rodila Hura.


In dokler je Mojzes kvišku držal roko, je zmagoval Izrael, kadar pa je povesil roko, je premagal Amalek.


A roke Mojzesove so se utrudile. Vzameta torej kamen in mu ga podložita, in on sede nanj; Aron pa in Hur podpirata roke njegove, eden na tej, drugi pa na drugi strani. Tako so njegove roke ostale trdne do sončnega zahoda.


Starešinam pa je bil rekel: Ostanite tukaj, dokler se k vam ne povrneva; in glejte, Aron in Hur sta pri vas: če ima kdo kako reč, naj pride k njima.


Poglej, poklical sem po imenu Bezalela, sina Urija, sinu Hurovega, iz rodovine Judove,


učeč jih, naj izpolnjujejo vse, karkoli sem vam zapovedal. In glejte, jaz sem z vami vse dni do konca sveta.


Vi ste prijatelji moji, ako delate, kar vam ukazujem.


Mati njegova reče služabnikom: Karkoli vam poreče, storite.


Kakor je Gospod zapovedal Mojzesu, hlapcu svojemu, tako je Mojzes zapovedal Jozuetu; in tako je storil Jozue, ničesar ni pustil nestorjenega od vsega, kar je Gospod zapovedal Mojzesu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan