Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 15:22 - Chráskov prevod

22 In Mojzes ukaže, da odrine Izrael od Rdečega morja, in šli so v puščavo Sursko. In potujoč tri dni po puščavi, niso našli vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Tedaj je Mojzes vzdignil Izraela od Rdečega morja in odšli so v puščavo Sur; hodili so tri dni po puščavi in niso našli vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Tedaj je Mojzes odpeljal Izraela od Trstičnega morja in odšli so v puščavo Šur; tri dni so hodili po puščavi in niso našli vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu Moses je puſtil Israelſke otroke pojti od erdezhiga Morja, inu ſo vunkaj ſhli v'Puſzhavo Sur, inu ſo try dny hodili v'Puſzhavi, de néſo Vodé naſhli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 15:22
12 Iomraidhean Croise  

A najde jo angel Gospodov pri studencu v puščavi, pri tistem studencu, ki je na potu v Sur;


Šel pa je Abraham odondod v južno pokrajino, da bi prebival med Kadesom in Surom; in bival je kot tujec v Gerarju.


Prebivali so pa od Havile do Sura, ki je Egiptu nasproti, in v smeri proti Asuru. Vsem bratom svojim nasproti se je naselil.


Ki je peljal ljudstvo svoje skozi puščavo, ker vekomaj traja milost njegova.


Skozi morje je šla pot tvoja in steza tvoja skozi široke vode, kjer sledovi tvoji niso znani.


Svoje ljudstvo pa je odpeljal kakor ovce, in vodil jih je kakor čredo po puščavi.


In peljal jih je varno, da se jim ni bilo bati, a njih sovražnike je pokrilo morje.


In vsa občina sinov Izraelovih je šla iz puščave Sinske po postajah svojih na povelje Gospodovo in se je utaborila v Rafidimu; ali ni bilo vode, da bi ljudstvo pilo.


In poslušali bodo tvoj glas. Potem pojdeš ti in starešine izraelski h kralju egiptovskemu in mu porečete: Gospod, Bog Hebrejcev, nam je prišel naproti. In sedaj dovoli, da gremo tri dni hoda v puščavo in darujemo Gospodu, Bogu svojemu.


In odrinejo izpred Hahirota in preidejo čez morje v puščavo, in potujejo tri dni hoda po Etamski puščavi, in razpno šotore v Mari.


In Savel udari Amalekovce od Havile tja do Sura, ki je Egiptu nasproti.


David pa in možje njegovi so hodili gori in so naskakovali Gesurske in Girzejce in Amalekovce, zakaj ti so bili prebivalci te dežele od starodavna, do tja, koder se gre v Sur in do Egiptovske dežele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan