Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 15:1 - Chráskov prevod

1 Tedaj je pel Mojzes in sinovi Izraelovi tole pesem Gospodu, govoreč takole: Pel bom Gospodu, ker se je slavno poveličal: konja in jezdeca njegovega je pahnil v morje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Tedaj je pel Mojzes in Izraelovi sinovi Gospodu tole pesem. Peli so: »Pel bom Gospodu, ker je prevzvišen; konja z vodnikom je pahnil v morje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Tedaj so Mojzes in Izraelovi sinovi peli Gospodu tole pesem. Rekli so: »Pel bom Gospodu, ker je silno vzvišen; konja in jezdeca je treščil v morje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 TEdaj je pejl Moses inu Israelſki otroci leto Pejſen GOSPVDV, inu ſo djali letaku: IEſt hozhem GOSPVDV pejti: Sakaj on ſe je zhaſtnu iskasal, Konja, inu njegoviga Iesdiza, je on v'Murje vèrgal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 15:1
27 Iomraidhean Croise  

Razklal si morje pred njimi, da so šli sredi morja po suhem; njih preganjalce pa si vrgel v globočine, kakor kamen v silne vode.


Pomisli, da ti je poveličevati delo Njegovo, katero opevajo ljudje.


Zato je izpeljal ljudstvo svoje z veseljem, s petjem izvoljence svoje,


Tedaj so verjeli besedam njegovim, peli hvalo njegovo.


Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških,


Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških:


Ti si zavetje meni; stiske me obraniš, s pesmimi oproščenja me obdaš. (Sela.)


Plen so postali srčni korenjaki, zaspali so v svoje spanje, in nobeden tistih junakov ni našel moči v rokah svojih.


Od hudovanja tvojega, o Bog Jakobov, sta onemogla voz in konj.


In Gospod reče Mojzesu: Iztegni roko nad morje, da se vode povrnejo na Egipčane, na njih vozove in jezdece.


Tedaj iztegne Mojzes roko po morju, in povrnilo se je morje ob jutranjem svitu v navadno valovanje svoje; in Egipčani so bežali proti njemu, in Gospod jih je pognal v sredo vodovja.


In Mirjama jim je odpevala: Pojte Gospodu, ker se je slavno poveličal: konja in jezdeca njegovega je pahnil v morje.


Zdaj vem, da je Gospod večji od vseh bogov: zakaj ravno v tem, s čimer so prevzetovali, se je povišal nad nje.


V pregrehi hudobneža je zadrga, pravični pa prepeva in je vesel.


Pojte Gospodu novo pesem, hvalo njegovo od konca zemlje vi, ki se vozite po morju, in vse, kar je v njem, otoki in njih prebivalci!


in s teboj zdrobim konja z jezdecem njegovim in s teboj raztrupam voz in njega, ki sedi na njem,


in dam ji odondod njene vinograde in dolino Ahor, da ji bode vrata upanja; in zapoje tam, kakor je pela v dneh mladosti svoje in kakor v dan, ko je šla gori iz dežele Egiptovske.


a jaz se bom vendar radoval v Gospodu, veselil se bom, da je Bog rešenje moje.


Takrat je pel Izrael to pesem: Privri, o studenec! Prepevajte mu naproti!


in je razorožil poglavarstva in oblasti in jih postavil očitno na ogled in slavil zmago nad njimi v njem.


In pojo pesem Mojzesa, hlapca Božjega, in pesem Jagnjetovo, govoreč: Velika in čudovita so dela tvoja, o Gospod Bog, Vsegamogočni, pravična in resnična pota tvoja, o Kralj narodov!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan