Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 14:5 - Chráskov prevod

5 In ko so kralju egiptovskemu sporočili, da je ljudstvo zbežalo, se izpremeni srce Faraonovo in služabnikov njegovih proti ljudstvu, in reko: Kaj smo to storili, da smo odpustili Izraelce iz službe svoje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Egiptovskemu kralju se je sporočilo, da je ljudstvo pobegnilo. Tedaj se je spremenilo srce faraonovo in njegovih služabnikov proti ljudstvu in so rekli: »Kaj smo storili, da smo odpustili Izraela iz svoje službe?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Egiptovskemu kralju so sporočili, da je ljudstvo pobegnilo. Tedaj se je faraonu in njegovim služabnikom spremenilo srce glede ljudstva in so rekli: »Kaj smo vendar storili, da smo odpustili Izraelce iz svoje službe!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 INu kadar je Egyptouſkimu Krajlu bilu povédanu, de je ta Folk béshal, ſe je Pharaonovu ſerze preménilu, inu njegovih Hlapzeu, pruti timu Folku, inu ſo djali: Sakaj ſmo my tu ſturili, de ſmo Israela prozh puſtili, de bi nam neſlushili?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 14:5
9 Iomraidhean Croise  

A tretji dan sporoče Labanu, da je Jakob zbežal.


Izpremenil je njih srce, da so sovražili ljudstvo njegovo, da so zvijačne naklepe snovali zoper hlapce njegove.


In Egipčani so ljudstvo silili, da se hitro odpravi iz dežele; kajti govorili so: Vsi poginemo!


Jaz pa hočem otrditi srce Faraonovo, da bo hitel za njimi, in hočem se oslaviti na Faraonu in na vsej vojski njegovi; in Egipčani spoznajo, da sem jaz Gospod. In storili so tako.


Zapreže torej svoj voz ter vzame ljudstvo svoje s seboj;


Rekel je sovražnik: Poženem se za njim, dohitim ga, delil bom plen, nasitila se jih bo pohlepnost moja; izderem meč svoj, roka moja jih pokonča.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan