Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 14:10 - Chráskov prevod

10 Ko se je pa bližal Faraon, povzdignejo sinovi Izraelovi oči, in glej, Egipčani gredo za njimi; in ustrašijo se sinovi Izraelovi zelo in vpijejo h Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Ko se je faraon bližal, so Izraelovi sinovi povzdignili oči, in glej, Egipčani so šli za njimi. Izraelovi sinovi so se silno prestrašili in so vpili h Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Ko se je faraon bližal, so Izraelovi sinovi vzdignili oči in zagledali Egipčane, ki so šli za njimi. Izraelovi sinovi so se silno prestrašili in so vpili h Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 INu kadar je Pharao blisi k'nym bil pèrſhàl, ſo Israelſki otroci ſvoje ozhy gori vsdignili, inu pole, Egypterji ſo sa nymi hitéli. Inu ony ſo ſe ſilnu bali, inu Israelſki otroci ſo vpili h'GOSPVDV,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 14:10
23 Iomraidhean Croise  

Ko torej vidijo poveljniki vozov Josafata, reko: Kralj Izraelov je! In zaženo se bojevat zoper njega; Josafat pa zavpije, in Gospod mu je pomogel in Bog jih je odvedel od njega.


Ti si videl nadlogo očetov naših v Egiptu in slišal njih vpitje ob Rdečem morju;


Vendar se je oziral na njih stisko, ko je slišal njih vpitje.


Tedaj so klicali h Gospodu v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;


Tedaj so klicali Gospoda v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;


Tedaj so klicali h Gospodu v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;


Tedaj so klicali h Gospodu v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske,


Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi z zemlje njih spomin.


Ali so docela brezpametni, kateri delajo krivico, ki žró ljudstvo moje, kakor bi jedli kruh, Boga pa ne kličejo?


Odtegnil sem izpod bremena ramo njegovo, roke njegove sem oprostil tovorne košare.


In zgodilo se je, ko je Faraon odpustil ljudstvo, da jih Bog ni peljal po poti skozi Filistejsko deželo, čeprav je bila blizu; rekel je namreč Bog: Morda bi bilo ljudstvu žal, ko bi videli vojno; in bi se povrnili v Egipt.


On pa je klical h Gospodu, in pokaže mu Gospod les, in ko ga je vrgel v vodo, je voda postala sladka. Tu mu je dal postavo in pravice, in tu ga je izkusil


Gospod, v stiski so te iskali; molili so ponižno, kadar jih je trla pokora tvoja.


In sporočili so hiši Davidovi, rekoč: Sirija se zanaša na Efraima! In srce njegovo je trepetalo in srce njegovega ljudstva, kakor trepečejo drevesa v gozdu od vetra.


O ti, ki posedaš na Libanonu, ki gnezdiš na samih cedrah, koliko boš pomilovanja vredna, ko te popadejo muke, bolečina kakor porodnice!


Spominjaj se, ne pozabi, kako si v puščavi dražil v jezo Gospoda, svojega Boga: od dne, ko ste odšli iz dežele Egiptovske, in dokler ste potovali na ta kraj, ste bili uporni Gospodu.


Ko sem pa odpeljal vaše očete iz Egipta in ste prišli k morju, so se gnali Egipčani za vašimi očeti z vozovi in konjiki do Rdečega morja.


In ko so zavpili h Gospodu, je postavil temo med vas in Egipčane in pripeljal morje čeznje, da jih je zagrnilo. In oči vaše so videle, kar sem storil v Egiptu. Potem ste bivali dosti časa v puščavi.


Strahu ni v ljubezni, temveč popolna ljubezen izganja strah, ker strah povzroča trpljenje; kdor pa se boji, ni popoln v ljubezni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan