Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 13:6 - Chráskov prevod

6 Sedem dni boš jedel opresnike, in sedmi dan bo praznik Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Sedem dni jej opresnike, sedmi dan pa naj bo praznik za Gospoda!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Sedem dni jej nekvašeni kruh, sedmi dan pa naj bo praznik za Gospoda!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Sedem dny imaſh opréſſen kruh jéſti, inu na ſedmi dan je GOSPODNI prasnik,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 13:6
6 Iomraidhean Croise  

Tako so sinovi Izraelovi, kar jih je bilo v Jeruzalemu, praznovali slavnost opresnikov sedem dni z velikim veseljem; in leviti in duhovniki so hvalili Gospoda vsak dan, pojoč z glasbili v hvalo Gospodu.


Praznik opresnikov obhajaj! Sedem dni boš jedel opresnike, kakor sem ti zapovedal, določeni čas v mesecu Abibu: kajti meseca Abiba si odšel iz Egipta.


In sedem dni darujte ognjene daritve Gospodu; sedmi dan je sveto zborovanje, nobenega službenega dela ne opravljajte.


Šest dni jej opresen kruh, in sedmi dan je slovesno zborovanje Gospodu, tvojemu Bogu, nobenega posla ne opravljaj tedaj.


In jedli so od starega žita te dežele drugi dan po pashi, opresne kruhe in opraženo zrnje v isti dan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan