Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 13:11 - Chráskov prevod

11 In ko te privede Gospod v deželo Kanaancev, kakor je prisegel tebi in očetom tvojim, in ko ti jo dá,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Ko te pripelje Gospod v deželo Kanaancev, kakor je prisegel tebi in tvojim očetom, in ko ti jo dá,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Ko te Gospod pripelje v deželo Kánaancev, kakor je prisegel tebi in tvojim očetom, in ko ti jo da,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 KAdar vshe GOSPVD tebe v'Kananejſko deshelo pèrpelá, kakòr je on tebi, inu tvoim Ozhetom pèrſegèl, inu njo tebi da,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 13:11
7 Iomraidhean Croise  

Ta dan je sklenil Gospod zavezo z Abramom, govoreč: Semenu tvojemu sem dal to deželo od reke Egiptovske do one reke velike, reke Evfrata:


In dam tebi in semenu tvojemu za teboj deželo tujčevanja tvojega, vso deželo Kanaansko, v večno posest, in bodem jim Bog.


Glej pa, jaz sem s teboj in te ohranim, kamorkoli pojdeš, in te pripeljem nazaj v to deželo; kajti ne zapustim te, dokler ne izpolnim, kar sem ti obljubil.


Ker se je spominjal besede svetosti svoje in Abrahama, hlapca svojega.


In ko te privede Gospod v deželo Kanaancev in Hetejcev in Amorejcev in Hevejcev in Jebusejcev, za katero je bil prisegel očetom tvojim, da ti jo dá, deželo, ki v njej teče mleko in med: tedaj opravljaj to službo v temle mesecu.


Spomni se Abrahama, Izaka in Izraela, hlapcev svojih, ki si jim prisegel pri sebi in jim rekel: Pomnožim seme vaše kakor zvezde na nebu in vso to deželo, ki sem o njej govoril, dam zarodu vašemu, da jim je v dedno last vekomaj.


Sem li mar jaz spočel vse to ljudstvo ali ga rodil, da mi praviš: Nosi jih v naročju svojem, kakor nosi pestunja dojenčka, v deželo, ki si jo s prisego obljubil njih očetom?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan