Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 12:40 - Chráskov prevod

40 In prebivanja Izraelovih sinov, odkar so bivali v Egiptu, je bilo štiristo in trideset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

40 Časa, ki so ga Izraelovi sinovi prebili v Egiptu, je bilo štiristo trideset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

40 Časa, ki so ga Izraelovi sinovi prebili v Egiptu, je bilo štiristo trideset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

40 Tiga zhaſſa pak, kar ſo Israelſki otroci v'Egypti prebivali, je bilu, ſhtiri ſtu inu trydeſſet lejt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 12:40
8 Iomraidhean Croise  

In reče Gospod Abramu: Vedi za gotovo, da bodo potomci tvoji tujci v deželi, ki ni njihna, in jih bodo zasužnjili in jih stiskali štiristo let.


Oni pa se vrnejo sem v četrtem rodu; zakaj krivica Amorejcev ni dozdaj še dopolnjena.


Sedaj torej pojdi, da te pošljem k Faraonu, in popelji moje ljudstvo, sinove Izraelove, iz Egipta.


Bog tega naroda, Izraela, je izvolil očete naše in povišal ljudstvo, ko je prebivalo na tujem v zemlji Egiptovski, in s povzdignjeno roko jih je izpeljal iz nje.


Rekel je pa Bog tako: »Seme tvoje bo priseljeno v tuji zemlji, in sužnosti ga podvržejo in hudo bodo ravnali z njim štiristo let.


Po veri se je preselil v deželo obljube kakor v tujino in stanoval v šotorih z Izakom in Jakobom, sodedičema iste obljube;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan