Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 12:10 - Chráskov prevod

10 In ne pustite, da bi od njega kaj ostalo do jutra; če pa preostane kaj do jutra, sežgite na ognju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Ne puščajte od njega ničesar do jutra! Kar bi pa preostalo od njega do jutra, sežgite v ognju!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Ne puščajte od njega do jutra ničesar! Kar pa bi ostalo od njega do jutra, sežgite v ognju!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu némate niſhtèr od njega puſtiti prebyti, do jutra. Aku pak kaj do jutra oſtane, taku imate je s'ognjem ſeshgati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 12:10
9 Iomraidhean Croise  

In Mojzes jim veli: Nihče naj ne pusti kaj tega do jutra!


Ne daruj krvi daritve moje zraven kvašenega kruha, in masti od mojega praznika naj ne ostane do jutra.


Ako pa ostane do jutra kaj mesa posvetitve in kruha, naj se sežge, kar je ostalo; ne sme se jesti, ker je sveto.


Ne smeš darovati krvi klalne daritve moje s skvašenim kruhom vred; tudi naj ne ostane daritev praznika pashe čez noč do jutra.


Použije naj se tisti dan, kadar jo darujete, in drugi dan; če pa kaj preostane do tretjega dne, z ognjem naj se sežge.


Tisti dan jo zaužijte, nič je ne pustite do jutra; jaz sem Gospod.


nič naj ga ne puste do jutra, tudi nobene kosti v njem naj ne zlomijo; natančno po postavi pashe naj se ravnajo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan