Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 10:14 - Chráskov prevod

14 In prišle so kobilice nad vso Egiptovsko deželo in posedle so vse kraje Egipta v silno veliki množici; nikdar poprej ni bilo takšnih kobilic, tudi pozneje ne bo takih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 In prišle so kobilice čez vso egiptovsko deželo in se usedle po vseh egiptovskih pokrajinah v ogromni množici; ni bilo poprej toliko kobilic ko takrat in jih tudi potlej ne bo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 In kobilice so prišle čez vso egiptovsko deželo in se usedle po vseh egiptovskih pokrajinah; tako velika množica kobilic, da jih ni bilo toliko do tedaj in jih tudi potlej ne bo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu one ſo priſhle zhes vſo Egyptouſko deshelo, inu ſo ſe doli puſtile, po vſéh kraih v'Egypti, taku veliku, de proprej néſo bile takove Kobilize, inu nebodo potler vezh takove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 10:14
13 Iomraidhean Croise  

Kadar bode v deželi lakota, kadar pride kuga ali snet ali rja, kobilice ali gosenice; ko jih bo sovražnik oblegal v deželi njih mest; katerakoli bode nadloga, katerakoli bolezen:


In dal je njih sadež cvrčku, in kobilici, kar so s trudom posejali.


In bo veliko vpitje po vsej deželi Egiptovski, kakršnega nikoli ni bilo in ga nikdar več ne bode.


glej, jutri obsore storim, da bo padala debela toča, kakršne še ni bilo v Egiptu od dne, ko je bil postavljen, do sedaj.


kobilice nimajo kralja, vendar gredó redoma skupaj;


V pustoto je naredil vinsko trto mojo in polomil smokev mojo; dočista jo je ogolil in na tla pometal; obeljene so veje njene.


Veliko semena odneseš na polje, a malo spraviš, zakaj kobilice požro vse.


Vse tvoje drevje in sad tvoje zemlje posedejo kobilice.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan