Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 1:9 - Chráskov prevod

9 Ta reče ljudstvu svojemu: Glejte, ljudstvo sinov Izraelovih je številnejše in mogočnejše od nas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Rekel je svojemu ljudstvu: »Glejte, ljudstvo Izraelovih sinov je številnejše in močnejše od nas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Rekel je svojemu ljudstvu: »Glejte, ljudstvo Izraelovih sinov je številnejše in močnejše od nas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu je djal k'ſvojmu folku: Pole, tiga folka Israelſkih otruk je veliku, inu vezh kakòr nas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 1:9
12 Iomraidhean Croise  

In Abimelek veli Izaku: Loči se od nas, ker postal si mnogo močnejši od nas.


In on veli: Jaz sem Bog mogočni, očeta tvojega Bog; ne boj se iti doli v Egipt, zakaj ondi te storim v narod velik.


Kajti neumneža umori srd, in bedaka ubije goreča jeza.


In Faraon reče: Glejta, preveč je že ljudstva v deželi, in vidva mu hočeta dati počitek od rabote njegove!


V množici ljudstva je dika kraljeva; kjer se pa narod zmanjšuje, preti vladarju poguba.


Grozovita je togota in jeza je kakor povodenj, ali kdo naj obstane pred nevoščljivostjo?


Tedaj sem videl ves trud in ves uspeh v delu, da zaradi tega zavidajo drug drugemu. Tudi to je ničemurnost in lovljenje vetra!


Bili smo namreč tudi mi nekdaj nespametni, neposlušni, tavajoči, služeči mnogoteremu poželenju in razveseljevanju, živeči v hudobnosti in zavisti, sovraštva vredni, sovražeč se med seboj.


Ali menite, da pismo prazno govori? Zavistno li želi Duh, ki ga je Bog naselil v nas?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan