Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 1:8 - Chráskov prevod

8 Nastopi pa v Egiptu nov kralj, ki ni poznal Jožefa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Tedaj je nastopil nov kralj v Egiptu, ki ni poznal Jožefa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Tedaj je vstal nad Egiptom nov kralj, ki ni poznal Jožefa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 TEdaj je priſhàl en nou Krajl v'Egypt, ta nej niſhter vejdil od Iosepha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 1:8
10 Iomraidhean Croise  

Izpremenil je njih srce, da so sovražili ljudstvo njegovo, da so zvijačne naklepe snovali zoper hlapce njegove.


Pojdi in zberi starešine Izraelove in jim govôri: Gospod, Bog očetov vaših, se mi je prikazal, Bog Abrahamov, Izakov in Jakobov, govoreč: Zares sem vas obiskal in videl, kako se vam godi v Egiptu,


In Gospod reče: Videl sem, videl stisko ljudstva svojega, ki je v Egiptu, in njih vpitje pred njih priganjači sem slišal, kajti jaz poznam bolečine njegove.


In sedaj, glej, vpitje sinov Izraelovih je prišlo do mene, in videl sem tudi stisko, s katero jih stiskajo Egipčani.


A živel je v njem ubog, pa moder mož, ki je rešil mesto po modrosti svoji; ali nihče se ni spomnil tega ubogega človeka.


dokler ni začel vladati v Egiptu drug kralj, ki ni poznal Jožefa.


Ta je zvijačno ravnal z rodom našim in zatiral očete naše, da so morali izpostavljati otroke svoje, da bi ne ostali živi.


Egipčani pa so grdo ravnali z nami, stiskali so nas ter nam nakladali težko službo.


In ko je tudi ves ta rod bil zbran k očetom svojim, je po njem nastopil drug rod, ki ni poznal Gospoda, ne del njegovih, ki jih je bil storil za Izraela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan