Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Mojzes 1:18 - Chráskov prevod

18 In pokliče kralj egiptovski ti babici in jima reče: Zakaj sta to storili in pustili dečke živeti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Zato je poklical egiptovski kralj babici in jima rekel: »Zakaj sta to storili in pustili dečke živeti?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Zato je egiptovski kralj poklical babici in jima rekel: »Zakaj delata tako in puščata dečke živeti?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Natu je Egyptouſki Krajl te Babe poklizal, inu je rekàl k'nym: Sakaj ſte vy tu ſturile, de ſte te otroke shive ohranile?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Mojzes 1:18
4 Iomraidhean Croise  

Absalom pa zapove hlapcem svojim, rekoč: Pazite! Ko bo srce Amnonovo dobre volje od vina in ko vam povelim: Udarite Amnona! tedaj ga ubijte, ne bojte se; nisem li vam jaz zapovedal? Srčni bodite in hrabri!


Bali sta se pa ti babici Boga in nista delali, kakor jima je bil ukazal kralj egiptovski, temveč pustili sta dečke živeti.


Babici pa odgovorita Faraonu: Niso Hebrejke kakor egiptovske žene: ker so krepke narave, porodijo, preden pride k njim babica.


ker beseda kraljeva ima moč, in kdo mu more reči: Kaj delaš?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan