2 Mojzes 1:10 - Chráskov prevod10 Dejte, pametno ravnajmo proti njemu, da se ne razmnoži, in zgodilo bi se, ako nastane vojna, da se tudi ono pridruži sovražnikom našim in se bo vojskovalo zoper nas in odšlo iz dežele. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Dajte, ravnajmo modro z njim, da se ne razmnoži in se ob kaki vojski ne pridruži našim sovražnikom, da se ne bo vojskovalo zoper nas in odšlo iz dežele!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Dajte, ravnajmo modro z njim, da se neha množiti! Sicer se bo ob kaki vojni pridružilo našim sovražnikom, se bojevalo proti nam in odšlo iz dežele.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 Nu vshe, my hozhmo nje s'kunſhtjo tlazhiti, de nyh nebo taku veliku. Sakaj kadar bi kej enu vojſkovanje vſtalu, bi ſe ony mogli tudi k'naſhim Sovrashnikom pèrdrushiti, inu super nas vojſkovati, inu is Deshele vunkaj pojti. Faic an caibideil |