Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Janez 1:6 - Chráskov prevod

6 In to je ljubezen, da živimo po zapovedih njegovih. To je zapoved, kakor ste slišali od začetka, da v njej živite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Živa Nova zaveza

6 Če ljubimo Boga, bomo delali to, kar on želi, da delamo. On pa nam je že v začetku naročil, naj se med seboj ljubimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 I eta je ta lübézen: naj hodimo pôleg zapôvidi njegove. Eta je pa zapovid, liki ste čüli od začétka: naj v njê hodite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 In v tem je ljubezen, da živimo po njegovih zapovedih; to pa je zapoved, kakor ste slišali od začetka, da živite v njej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Ljubezen je to, da živimo po njegovih zapovedih. Zapoved – to ste slišali že od začetka – pa je to, da naj živimo v ljubezni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Janez 1:6
14 Iomraidhean Croise  

Ako me ljubite, boste izpolnjevali zapovedi moje.


Kdor ima zapovedi moje in jih izpolnjuje, on je ta, ki me ljubi; kdor pa mene ljubi, ga bo ljubil Oče moj, in jaz ga bom ljubil in mu razodenem sebe.


Jezus odgovori in mu reče: Če me kdo ljubi, bo izpolnjeval besedo mojo, in Oče moj ga bo ljubil, in k njemu pridemo in prebivališče si napravimo pri njem.


Če boste izpolnjevali zapovedi moje, ostanete v ljubezni moji; kakor sem jaz izpolnil zapovedi Očeta svojega in ostajam v ljubezni njegovi.


Vi ste prijatelji moji, ako delate, kar vam ukazujem.


ne poslušaj besed takega preroka ali tistega, ki ima sanje; zakaj Gospod, vaš Bog, vas izkuša, da se spozna, ali ljubite Gospoda, svojega Boga, iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje.


Vi pa – kar ste slišali od začetka, to naj ostane v vas. Če ostane v vas, kar ste slišali od začetka, tudi vi ostanete v Sinu in v Očetu.


kdor pa izpolnjuje besedo njegovo, v njem je resnično ljubezen Božja dopolnjena. Po tem vemo, da smo v njem.


Ljubljeni, ne pišem vam nove zapovedi, ampak zapoved staro, ki ste jo imeli od začetka. Stara zapoved je beseda, ki ste jo slišali.


in če vemo, da nas sliši, česarkoli prosimo, vemo, da nam je izpolnjeno, česar smo ga prosili.


Kajti to je ljubezen Božja, da držimo zapovedi njegove; in zapovedi njegove niso težke.


In sedaj te prosim, gospa, ne kakor da bi ti pisal novo zapoved, temveč katero smo imeli od začetka, da se ljubimo med seboj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan