1 Timoteju 6:2 - Chráskov prevod2 Kateri pa imajo verne gospodarje, naj jih ne zaničujejo, ker so bratje; ampak tem rajši naj služijo, ker so verni in ljubljeni, kateri prejemajo to dobroto. To uči in opominjaj. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2 To velja tudi tedaj, kadar je predpostavljeni sam kristjan. Podrejeni naj se ne trudi, da bi se z njim izenačil, samo zato, ker sta po veri brata. Nasprotno, še bolj naj mu bo pripravljen služiti. Če veruje v Kristusa in ve, da ga on ljubi, naj bo tudi pripravljen delati dobro. Uči kristjane te resnice, Timotej, ter jih spodbujaj, da se ravnajo po njih. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Kí pa verne májo gospodáre: naj je ne zametávajo, kâ so bratje; nego têm bole naj slüžijo, kâ so verni i lübéznivi; liki kí so dobrovčinenjá Božega tál vzéli. Eta vči i opomínaj. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Tisti pa, ki imajo verne gospodarje, naj jih zato, ker so bratje, ne prezirajo, temveč naj jim še bolj služijo, ker so verni in ljubljeni, kateri si prizadevajo za dobrodelnost. To úči in priporočaj. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Tisti pa, ki imajo verne gospodarje, naj jih že zato, ker so bratje, ne prezirajo. Nasprotno, naj jim še bolj zavzeto služijo, saj so ti, ki so deležni njihove oskrbe, verni in ljubljeni. To úči in priporočaj. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Kateri pak vérne Goſpude imajo, ty nemajo téhiſtih ferrahtati, satu, ker ſo Bratje, temuzh imajo veliku vezh ſkushabni biti, kadar ſo verni, inu luby, inu te dobrute dileshni. Letu ti vuzhi inu opominaj. Faic an caibideil |