1 Timoteju 5:5 - Chráskov prevod5 Katera je pa res vdova in osamela, je postavila upanje svoje na Boga in je stanovitna v prošnjah in molitvah noč in dan. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 Cerkev naj poskrbi za take vdove, ki so siromašne in same, katerim je vse upanje Bog ter podnevi in ponoči v molitvah prihajajo k njemu. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Štera je pa zaistino vdovica i sáma nihána: naj se vüpa vu Bôgi i ostáne vu molítvaj i prošnjaj nôč i dén. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Tista, ki je res vdova in osamela, upa v Boga in vztraja v prošnjah in molitvah noč in dan. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Takšna, ki je res vdova in je zapuščena, je svoje upanje naslonila na Boga in noč in dan vztraja v prošnjah in molitvah. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Letu je pak ena prava Vduva, katera je jedina, katera ſvoje vupanje na Buga ſtavi, inu oſtane v'molitvah inu proſhnjah, dan inu nuzh. Faic an caibideil |