Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteju 5:24 - Chráskov prevod

24 Nekaterih ljudi grehi so očitni in gredo pred njimi v sodbo; nekaterim pa tudi slede šele pozneje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

24 Sicer pa te želim spomniti naslednjega: grehe nekaterih ljudi lahko vsak vidi še pred njihovo sodbo. Grehe drugih pa vidimo šele pozneje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Níki lüdi grêhi so naprê vö vjavleni; da je naprê pelajo na sôdbo: níki pa i potom nasledüjo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 Grehi nekaterih ljudi so očitni in gredo na sodbo pred njimi, pri nekaterih pa gredo za njimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 Grehi nekaterih ljudi so že prej očitni in gredo pred njimi v sodbo, pri drugih pa so vidni šele pozneje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 Enih Ludy grehi ſo ozhiti, de ſe mogo poprej ſoditi: Enih pak potle ozhiti poſtano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteju 5:24
9 Iomraidhean Croise  

Celo na robu oblačil tvojih je kri duš nedolžnih ubožcev, ki jih nisi zalotila pri vlomu, ampak vsled vse tiste zlobe svoje si jih morila.


Videč pa Simon, da se po pokladanju rok apostolov daje sveti Duh, jima prinese denarja


Če se je namreč resnica Božja po moji laži povečala v njegovo slavo, zakaj bi bil še tudi jaz sojen kot grešnik?


zakaj Dema me je zapustil, iz ljubezni do tega sveta, in je potoval v Solun, Krescent v Galacijo, Tit v Dalmacijo.


In slišal sem glas z neba, rekoč: Piši: Blagor mrtvim, ki umrjejo v Gospodu od sedaj. Dà, pravi Duh, odpočijejo se naj od trudov svojih, zakaj njih dela gredo za njimi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan