1 Timoteju 4:1 - Chráskov prevod1 Duh pa razločno pravi, da bodo v poslednjih časih nekateri odpadli od vere in poslušali zapeljive duhove in nauke hudobnih duhov, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Sveti Duh nam jasno in razumljivo govori, da se bodo v poslednjih dneh nekateri v cerkvi odvrnili od Kristusa ter bodo krenili za krivimi učitelji in verjeli naukom hudobnih duhov. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Düh pa očivesno právi; kâ vu slêdnji vrêmenaj odstôpijo níki od vere i poslüšali bodo dühé zapelávce i vrajže návuke. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Duh pa razločno pravi, da bodo v poznejših časih nekateri od vere odpadli, ker se bodo vdali zapeljivim duhovom in demonskim naukom Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Duh izrecno pravi, da bodo v poznejših časih nekateri odpadli od vere in se vdajali zavajajočim duhovom in naukom demonov, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 DVh pak ozhitu pravi, de bodo v'puſlednih zhaſsih eni od vere odſtopali, inu ſe bodo dèrshali sapelauſkih Duhou, inu Hudizhevih vukou, Faic an caibideil |