Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteju 3:14 - Chráskov prevod

14 To ti pišem, upajoč, da skoro pridem k tebi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

14 Vse to sem ti napisal, dragi Timotej, čeprav upam, da bom kmalu sam prišel k tebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Tá ti píšem: ár se vüpam; ka hitro k tebi prídem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 To ti pišem v upanju, da skoro pridem k tebi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 To ti pišem. Upam pa, da bom prav kmalu prišel k tebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 LEtu jeſt tebi piſhem, inu imam vupanje, de na tu narbèrshe h'tebi pridem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteju 3:14
11 Iomraidhean Croise  

Je li pa kdo lačen, jej doma, da bi se ne shajali na obsojenje. Drugo pa uredim, kadar pridem.


Zato smo hoteli priti k vam, jaz Pavel enkrat, dvakrat, a branil nam je satan.


Kateri so namreč dobro opravljali diakonsko službo, si pridobé lepo stopnjo in veliko srčnost v veri, ki je v Kristusu Jezusu.


ako se pa zamudim, da veš, kako se je treba vesti v hiši Božji, ki je cerkev Boga živega, stolp in podstavek resnice.


Dokler ne pridem, bodi priden v branju, opominjanju, poučevanju.


Zraven tega pa mi pripravi tudi stanovanje; kajti upam, da vam bom podarjen po molitvah vaših.


Vedite, da je brat Timotej oproščen, s katerim, ako skoraj pride, vas bova videla.


Mnogo sem vam imel pisati, a nisem hotel na papir in s črnilom; ali upam priti k vam in iz ust do ust govoriti, da bode veselje vaše popolno.


upam pa te videti skoraj, in govorila bova iz ust do ust.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan