Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteju 3:13 - Chráskov prevod

13 Kateri so namreč dobro opravljali diakonsko službo, si pridobé lepo stopnjo in veliko srčnost v veri, ki je v Kristusu Jezusu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

13 Tisti, ki vzorno delajo kot sodelavci, bodo dobili bogato nagrado s tem, ko jih bodo drugi cenili, o veri v Gospoda Jezusa Kristusa pa si bodo upali hrabro govoriti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Ár, kí dobro slüžijo, dobro stubo sí prislüžijo i vnôgo srčnosti vu veri; štera je vu Kristuš Jezuši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Ti namreč, ki diakonsko službo dobro opravljajo, dosežejo lepo stopnjo in veliko srčnost v veri, ki je v Kristusu Jezusu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Tisti, ki diakonsko službo dobro opravljajo, si namreč pridobijo lep položaj in veliko zaupnost v veri v Kristusu Jezusu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Kateri pak dobru ſlushio tiiſti ſebi dobodeo eno dobro ſhtablo inu veliko ſerzhnoſt u'veri, katera je v'Criſtuſu Iesuſu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteju 3:13
17 Iomraidhean Croise  

Kakor tudi Sin človekov ni prišel, da njemu služijo, ampak da služi in dá življenje svoje v odkupnino za mnoge.


Reče mu gospod njegov: Dobro, vrli in zvesti hlapec, v malem si bil zvest, nad veliko te postavim; pojdi v gospoda svojega veselje.


In reče mu: Dobro, vrli hlapec! ker si bil v najmanjšem zvest, imej oblast nad desetimi mesti.


In ko pride do stopnic, se prigodi, da ga morajo vojaki nesti zavoljo sile drhali;


In ostro ga pogledajo vsi, ki sede v velikem zboru, in vidijo obličje njegovo kakor obličje angela.


In ta beseda je bila vsej množici pogodu; ter izvolijo Štefana, moža polnega vere in svetega Duha, in Filipa in Prohora in Nikanora, Timona in Parmena in Nikolaja, pojudenca iz Antiohije.


Štefan pa, poln milosti in moči, je delal velike čudeže in znamenja med ljudstvom.


Prosim pa vas, bratje: za Štefanov dom veste, da je prvina v Ahaji in da so se za službo svetim odločili;


in da si večina bratov, v Gospodu dobivši zaupanje po mojih sponah, upa bolj brez strahu govoriti besedo Božjo.


temveč, dasi smo trpeli prej in smo bili zasramovani, kakor veste, v Filipih, osrčili smo se v Bogu našem, da govorimo k vam evangelij Božji v mnogem boju.


To ti pišem, upajoč, da skoro pridem k tebi;


Ti torej, otrok moj, ojači se v milosti, ki je v Kristusu Jezusu.


Kajti Bog ni krivičen, da bi pozabil delo vaše in ljubezen, ki ste jo pokazali do imena njegovega s tem, da ste služili svetim in še služite.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan