1 Timoteju 2:7 - Chráskov prevod7 za kar sem bil jaz postavljen kot glasnik in apostol (resnico govorim, ne lažem), učitelj poganov v veri in resnici. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza7 S tem namenom mi je Bog zaupal nalogo glasnika in apostola – resnico govorim, ne lažem – in učitelja prave vere za narode, ki niso Judje. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Na koj sem jas postávlen predgar i Apoštol (istino právim vu Kristuši i ne lážem), vučitel poganov vu veri i vu istíni. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 in v to sem jaz postavljen za glasnika in apostola – resnico govorim, ne lažem – poganom za učitelja v veri in resnici. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 Zaradi tega sem bil jaz postavljen za glasnika in apostola – resnico govorim, ne lažem – za učitelja poganov v veri in resnici. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 H'katerimu ſim jeſt poſtaulen en Predigar inu Apoſtel (Ieſt riſnizo govorim v'Criſtuſu, inu nelashem) en uzhenik téh Ajdou, u'veri inu riſnici. Faic an caibideil |