Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteju 2:1 - Chráskov prevod

1 Opominjam torej pred vsem, naj se opravljajo prošnje, molitve, klici, zahvale za vse ljudi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

1 Predvsem skrbi za to, da cerkev ne bi prenehala moliti. Molite za vse ljudi na tem svetu in zahvaljujte se Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Opominam záto: naj se pred vsêm činijo molitvi, prošnje, molbe, hválo dávanja za vse lüdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Opominjam torej predvsem, naj se opravljajo prošnje, molitve, priprošnje, zahvale za vse ljudi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Predvsem te torej prosim: prosite, molite, posredujte in se zahvaljujte za vse ljudi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 SAtu jeſt opominam, de ſe pred vſemi rizhmy nar poprej ſturé, proſhnje, molitve, saproſhne inu sahvalenjé, sa vſe Zhloveke,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteju 2:1
26 Iomraidhean Croise  

da morejo darovati daritve v prijetno dišavo Bogu nebes in da molijo za kraljevo in za sinov njegovih življenje.


In slava bodi slavnemu imenu njegovemu vekomaj, in slave njegove naj se napolni vsa zemlja! Amen in Amen!


In iščite blaginje tistemu mestu, kamor sem vas preselil, in prosite zanje Gospoda; ker v blaginji njegovi bode vam blaginja.


Bog torej ukazuje sedaj, ne ozirajoč se na čase nevednosti, vsem ljudem povsod, naj se izpokore;


Najprej zahvaljujem Boga svojega po Jezusu Kristusu za vse vas, da se o veri vaši oznanja po vsem svetu.


A hvala Bogu, da ste bili sužnji grehu, pa ste iz srca postali pokorni obliki nauka, ki ste vanj bili postavljeni;


Izročil sem vam namreč najprej to, kar sem tudi prejel: da je Kristus umrl za naše grehe po pismih,


tako da smo zaprosili Tita, da bi, kakor je prej započel, tako tudi dokončal pri vas tudi to milost.


Zato prosim, da ne opešate v stiskah mojih za vas, kar je vaša čast.


zahvaljujoč se vedno za vse v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa Bogu in Očetu;


in s sleherno molitvijo in prošnjo molite vsak čas v Duhu in bedite za to v vsej stanovitnosti in prošnji za vse svete,


Zahvaljujem se Bogu svojemu, kadarkoli se vas spominjam,


Nič ne skrbite, temveč v vsem naj se Bogu naznanjajo želje vaše v molitvi in prošnji z zahvaljevanjem.


Vas pa naj Gospod napolni in obogati z ljubeznijo drug do drugega in do vseh, kakor smo tudi mi do vas;


Zahvaljevati Boga smo dolžni vedno za vas, bratje, kakor je spodobno, ker močno raste vera vaša in se množi ljubezen vsakega izmed vas do vseh med seboj;


ki hoče, da se rešijo vsi ljudje in pridejo do spoznanja resnice.


Katera je pa res vdova in osamela, je postavila upanje svoje na Boga in je stanovitna v prošnjah in molitvah noč in dan.


Hlapec Gospodov pa se ne sme bojevati, ampak krotak bodi do vseh, dober učitelj, strpljiv;


Kajti prikazala se je milost Božja zveličalna vsem ljudem,


o nikomer naj grdo ne govore, naj ne bodo prepirljivi, ampak odjenljivi, kažejo naj sleherno krotkost proti vsem ljudem.


Želimo pa, da vsak izmed vas kaže isto gorečnost, da ohrani popolno gotovost upanja do konca:


Izpovedujte torej drug drugemu grehe in molite drug za drugega, da ozdravite. Mnogo zmore goreča molitev pravičnega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan