1 Timoteju 1:4 - Chráskov prevod4 tudi naj se ne ubijajo z basnimi in brezkončnimi rodopisi, ki pospešujejo bolj prepire nego oskrbovanje službe Božje, ki je v veri, tako te prosim zdaj. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Naj se ne ukvarjajo z legendami in z neskončnimi rodovniki; to vodi samo do prepirov, namesto da bi razodevalo Božji načrt za nas, ki deluje po veri. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Niti ne kebzüjo na fabule i roda neskončano naprê račúnanje; štera bole spitávanja správlajo, liki pobôgšanje Bože vu veri. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 in naj se ne ukvarjajo z bajkami in brezkončnimi rodovniki, ki pospešujejo prepire, ne pa božje uredbe, ki je v veri. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Naj se ne ukvarjajo z bajkami in brezkončnimi rodovniki, saj ti bolj pospešujejo razpravljanja kakor Božji načrt, ki se uresničuje v veri. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 inu tudi nemerkali na Baſni inu na Regiſhtre teh shlaht, kateri konza némajo, inu vezh vpraſhanja gori snaſhajo, kakòr pobulſhanja h'Bugu u'veri. Faic an caibideil |