Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteju 1:11 - Chráskov prevod

11 kakor priča evangelij slave blaženega Boga, ki je bil poverjen meni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Ta pa je v soglasju s slavnim evangelijem blagoslovljenega Boga, ki mi ga je zaupal, da ga oznanim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Pôleg Evangelioma díke toga bláženoga Bogá; ki je na mé zavüpani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 kakor uči meni zaupani evangelij veličastva blaženega Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 To je nauk, ki se ujema z evangelijem veličastva blaženega Boga. In ta evangelij je bil zaupan meni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 po tem zhaſtitim Evangeliu tiga isvelizhaniga Bogá, kateri je meni savupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteju 1:11
25 Iomraidhean Croise  

Priklanjal se bom proti templju svetosti tvoje in slavil ime tvoje zavoljo milosti in resnice tvoje; kajti poveličal si čez vse ime svoje besedo svojo.


Slava na višavah Bogu in na zemlji mir ljudem, ki so mu po volji.


v dan, ko bo sodil Bog skrivnosti ljudi, po mojem evangeliju, po Jezusu Kristusu.


Če namreč delam to iz dobre volje, imam plačilo, če pa po sili, mi je poverjeno oskrbništvo.


ki jim je bog tega sveta nevernim oslepil misli, da jim ne zasveti svetlost evangelija slave Kristusa, ki je podoba Božja.


Ker Bog, ki je rekel: »Iz teme naj zasveti luč,« on je, ki je zasvetil v srcih naših, da dodeli svetlo spoznanje slave Božje v obličju Kristusovem.


temveč nasprotno, videč, da je meni zaupan evangelij za neobrezo kakor Petru za obrezo


da bodimo v hvalo slave njegove, ki smo prej stavili upanje v Kristusa.


v hvalo slave milosti svoje, s katero nas je pomilostil v svojem Ljubljencu.


da pokaže v prihodnjih vekih presilno bogastvo milosti svoje v dobrotljivosti do nas v Kristusu Jezusu.


zato da se naznani zdaj poglavarstvom in oblastim v nebesih po cerkvi mnogotera modrost Božja,


katere sem jaz postal služabnik po oskrbništvu Božjem, ki mi je dano za vas, da izpolnim besedo Božjo,


temveč kakor nas je Bog za vredne spoznal izročiti nam evangelij, tako govorimo; ne da bi bili ljudem po volji, ampak Bogu, ki presoja srca naša.


za kar sem bil jaz postavljen kot glasnik in apostol (resnico govorim, ne lažem), učitelj poganov v veri in resnici.


ki jo pokaže ob svojem času blaženi in edini Vladar, Kralj kraljujočih in gospodujočih Gospod,


O Timotej, hrani to, kar ti je poverjeno, ogibajoč se posvetnega govoričenja in nasprotij znanosti, ki se po krivem tako imenuje;


za katerega sem bil jaz postavljen za glasnika in apostola in učitelja poganov.


Dobri zaklad, ki ti je bil izročen, hrani po svetem Duhu, ki prebiva v nas.


In kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, to izroči zvestim ljudem, ki bodo zmožni tudi druge učiti.


a ob svojem času je razodel besedo svojo v oznanilu, ki mi je bilo poverjeno po povelju Rešitelja našega, Boga,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan