Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 9:17 - Chráskov prevod

17 In ko Samuel ugleda Savla, mu odgovori Gospod: Glej, to je mož, ki ti sem o njem povedal! Ta bo gospodoval ljudstvu mojemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Ko je Samuel zagledal Savla, mu je Gospod naznanil: »Glej, to je mož, ki sem ti o njem rekel: ‚Ta naj vlada mojemu ljudstvu!‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Ko je Samuel videl Savla, mu je Gospod spregovoril: »Glej, to je mož, o katerem sem ti rekel: ›Ta bo vladal mojemu ljudstvu.‹«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 Kadar je vshe Samuel Saula vgledal, je GOSPVD njemu odgovuril: Pole, letu je ta Mosh, od kateriga ſim jeſt tebi povédal, de taiſti bo zhes moj folk goſpodoval.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 9:17
10 Iomraidhean Croise  

In ko se je začelo mračiti med vrati Jeruzalema pred soboto, velel sem, naj zapro duri, in naročil, da jih smejo odpreti šele po soboti; in nekatere svoje hlapce sem postavil, da bi se ne prinesla nobena butara v mesto ob sobotnem dnevi.


In sem jih karal in klel ter nekatere izmed njih sem tepel in jim ruval lase, in velel sem jim priseči pri Bogu, da ne bodo dajali hčer svojih njih sinovom, ne jemali njih hčer sinom svojim ali sami sebi.


Nato je prišel k meni Hanamel, sin strica mojega, po besedi Gospodovi, v vežo straže ter mi rekel: Kupi, prosim, polje moje, ki je v Anatotu, ki je v deželi Benjaminovi; kajti tvoja je pravica za dedovanje in odkup; kupi si ga! Tedaj sem spoznal, da je beseda Gospodova.


Dal sem ti kralja v jezi svoji in sem ga vzel v srdu svojem.


In odtlej so zahtevali kralja, in dal jim je Bog Savla, sinu Kisovega, moža iz rodu Benjaminovega, štirideset let.


Kajti povedal mu sem, da bom sodil hišo njegovo vekomaj zavoljo krivice, ki je vedel zanjo, da si spravljata sinova njegova prekletstvo nadse, pa jima ni zabranil.


V tem pristopi Savel k Samuelu med vrati in vpraša: Povej mi, prosim, kje je tu vidčeva hiša?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan