1 Samuel 9:10 - Chráskov prevod10 Tedaj veli Savel hlapcu svojemu: Prav si govoril. Na noge, da greva! In šla sta v mesto, kjer je bil mož Božji. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Savel je dejal hlapcu: »Dober je tvoj predlog. Pridi, pojdiva!« In šla sta v mesto, kjer je bil mož božji. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Savel je rekel svojemu hlapcu: »Dobra je tvoja beseda. Pojdi, greva!« In sta šla v mesto, kjer je bil Božji mož. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 SAul je rekàl k'ſvojmu Hlapzu, ti ſi prou govuril, Pojdiva: Inu kadar ſta onadva gori ſhla pruti Méſtu, ker je ta Mosh Boshji bil, Faic an caibideil |