1 Samuel 8:5 - Chráskov prevod5 in mu reko: Glej, ti si se postaral, in sinova tvoja ne hodita po tvojem potu: postavi nam torej kralja, da nas sodi, kakor imajo vsi narodi. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Rekli so mu: »Glej, postaral si se in tvoja sinova ne hodita po tvojih potih. Postavi nam torej kralja, da nas bo sodil, kakor je pri vseh narodih!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Rekli so mu: »Glej, ti si se postaral, tvoja sinova pa ne hodita po tvojih poteh. Zdaj nam postavi kralja, da nam bo sodil, kakor je pri vseh narodih!« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 inu ſo rekli k'njemu: Pole, ti ſi ſtar poſtal, inu tvoji Synuvi nehodio po tvoih potih: Satu poſtavi eniga Krajla zhes nas, de nas ſodi, kakòr vſi Ajdje imajo. Faic an caibideil |