Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 7:8 - Chráskov prevod

8 In reko sinovi Izraelovi Samuelu: Ne nehaj za nas vpiti h Gospodu, Bogu našemu, da nas reši roke Filistejcev!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Izraelovi sinovi so rekli Samuelu: »Ne nehaj za nas klicati h Gospodu, našemu Bogu, da nas reši iz rok Filistejcev!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Rekli so Samuelu: »Nikar ne umolkni, kliči za nas h Gospodu, našemu Bogu, da nas reši iz roke Filistejcev!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 inu ſo djali k'Samuelu: Nenahaj sa nas vpyti h'GOSPVDV naſhimu Bogu, de on nam pomaga is roke téh Philiſterjeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 7:8
7 Iomraidhean Croise  

Morda bo slišal Gospod, Bog tvoj, besede Rabsakove, ki ga je poslal kralj asirski, gospod njegov, sramotit Boga živega, in bo kaznoval besede, ki jih je slišal Gospod, Bog tvoj. Zato povzdigni prošnjo za ostanke, kar jih še je.


Zavoljo Siona ne bom molčal in zaradi Jeruzalema ne bom miroval, dokler ne vzide kakor svit pravičnost njegova in zveličanje njegovo ne zagorí kakor plamenica.


Če pa so res preroki in če je beseda Gospodova z njimi, naj vendar stopijo pred Gospoda nad vojskami, proseč, da ne pridejo v Babilon posode, ki so ostale v hiši Gospodovi in v hiši kralja Judovega in v Jeruzalemu.


in reko Jeremiju preroku: Sprejmi milo prošnjo našo in prosi za nas Gospoda, svojega Boga, za ves ta ostanek; kajti ostalo nas je malo od mnogih, kakor nas vidiš;


Izpovedujte torej drug drugemu grehe in molite drug za drugega, da ozdravite. Mnogo zmore goreča molitev pravičnega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan