Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 7:7 - Chráskov prevod

7 Ko pa zaslišijo Filistejci, da so se zbrali sinovi Izraelovi v Micpi, odrinejo knezi Filistejcev gori proti Izraelu. Ko to slišijo sinovi Izraelovi, se zboje Filistejcev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Ko so Filistejci slišali, da so se Izraelovi sinovi zbrali v Masfi, so šli filistejski knezi proti Izraelu. Ko pa so Izraelovi sinovi to slišali, so se Filistejcev zbali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Ko pa so Filistejci slišali, da so se Izraelovi sinovi zbrali v Micpi, so filistejski knezi šli proti Izraelu. Ko so Izraelovi sinovi to slišali, so se zbali Filistejcev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 KAdar ſo pak Philiſterji tu ſliſhali, de ſo Israelſki otroci bily vkup priſhli v'Mizpo, ſo Philiſterſki Viudi gori ſhli supèr Israela. Kadar ſo letu Israelſki otroci ſliſhali, ſo ſe bali pred Philiſterji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 7:7
4 Iomraidhean Croise  

In Josafat se zboji in obrne obraz, da bi iskal Gospoda, in razglasi post po vsem Judovem.


Ko se je pa bližal Faraon, povzdignejo sinovi Izraelovi oči, in glej, Egipčani gredo za njimi; in ustrašijo se sinovi Izraelovi zelo in vpijejo h Gospodu.


In možje Izraelovi vidijo, da so v tesnobi, kajti ljudstvo je bilo prestrašeno. In ljudstvo se je poskrilo po votlinah in šumah in po skalnih razpoklinah in kleteh in jamah.


In ko Savel in vsi Izraelci slišijo te besede Filistejca, se prestrašijo in se silno bojé.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan