1 Samuel 5:4 - Chráskov prevod4 Toda ko zgodaj vstanejo drugo jutro, glej, Dagon je bil spet padel z obrazom na tla pred skrinjo Gospodovo; in glava Dagonova in obe pesti rok njegovih so bile odsekane na pragu, samo ribasti trup ga je bil ostal. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Ko pa so drugo jutro zgodaj vstali, glej, je ležal Dagon z obrazom na tleh pred Gospodovo skrinjo; Dagonova glava in obe njegovi roki so bile odbite na pragu, samo Dagonov trup je ostal cel. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Ko pa so naslednji dan zgodaj zjutraj vstali, glej, je Dagón ležal pred Gospodovo skrinjo z obrazom na tleh, njegova glava in obe njegovi roki z dlanmi pa odbite na pragu, samo Dagónov trup je ostal cel. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Kadar ſo pak tu drugu jutru sguda bily vſtali ſo Dagona ſpet naſhli na ſvoim oblizhju leshezh na Semli, pred Skrinjo tiga GOSPVDA: Njegovo glavo pak inu obadvej roke odſekane, na pragu, de je le ſamu Truplu gori leshalu. Faic an caibideil |