Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 5:4 - Chráskov prevod

4 Toda ko zgodaj vstanejo drugo jutro, glej, Dagon je bil spet padel z obrazom na tla pred skrinjo Gospodovo; in glava Dagonova in obe pesti rok njegovih so bile odsekane na pragu, samo ribasti trup ga je bil ostal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Ko pa so drugo jutro zgodaj vstali, glej, je ležal Dagon z obrazom na tleh pred Gospodovo skrinjo; Dagonova glava in obe njegovi roki so bile odbite na pragu, samo Dagonov trup je ostal cel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Ko pa so naslednji dan zgodaj zjutraj vstali, glej, je Dagón ležal pred Gospodovo skrinjo z obrazom na tleh, njegova glava in obe njegovi roki z dlanmi pa odbite na pragu, samo Dagónov trup je ostal cel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kadar ſo pak tu drugu jutru sguda bily vſtali ſo Dagona ſpet naſhli na ſvoim oblizhju leshezh na Semli, pred Skrinjo tiga GOSPVDA: Njegovo glavo pak inu obadvej roke odſekane, na pragu, de je le ſamu Truplu gori leshalu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 5:4
11 Iomraidhean Croise  

Zato bo s tem poravnana krivica Jakobova; in to bode obilni sad, ko se odpravi greh njegov: da naredi vse oltarjevo kamenje enako zdrobljenemu apnencu in ne postavi več nobene Ašere in sončne podobe.


Kdor je ubožen, da ne more toliko darovati, izbere les, ki ne trohni; poišče si spretnega umetnika, da mu napravi podobo, ki se ne omaja.


Tako jim recite: Bogovi, ki niso ustvarili nebes in zemlje, izginejo iznad zemlje in izpod neba.


Nespameten je postal vsak človek, je brez spoznanja; vsak zlatar se osramočuje z mališko podobo; kajti lažniva je ulita podoba njegova in sape ni v nobeni med njimi.


Ničemurnost so, smeha vredno delo; ob času njih obiskovanja poginejo.


Oznanjajte med narodi in poročajte! Dvignite prapor, razglasite, ne prikrivajte! Recite: Babilon je vzet, Bel osramočen, Merodak potrt; v sramoti so njih podobe, potrti so njih grdi maliki.


in odpelje tudi njih bogove z ulitimi njih podobami in z njih dragimi posodami iz srebra in zlata v ujetništvo v Egipt; in bo vztrajal dosti let pred kraljem na severu.


In vse njene ulite podobe se razbijejo in vsa njena darila se sežgo z ognjem, in vse malike njene razrušim; kajti nabrala jih je iz vlačugarskega plačila in v vlačugarsko plačilo se povrnejo.


Naredite torej podobe tvorov svojih in podobe miši, ki so deželo vašo kazile, in dajte čast Bogu Izraelovemu; morda olajša roko svojo nad vami in nad vašim bogom in nad vašo zemljo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan