1 Samuel 5:3 - Chráskov prevod3 Ko pa Asdodci zgodaj zjutraj vstanejo, vidijo, da je Dagon padel z obrazom na tla pred skrinjo Gospodovo. In vzdignejo Dagona in ga zopet postavijo na mesto njegovo. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Ko so Azotci drugo jutro zgodaj vstali, glej, je ležal Dagon z obrazom na tleh pred Gospodovo skrinjo. Vzeli so Dagona in ga zopet postavili na njegovo mesto. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Ko pa so Ašdódci naslednji dan zgodaj vstali, glej, je ležal Dagón pred Gospodovo skrinjo s svojim obrazom na tleh. Vzeli so Dagóna in ga vrnili na njegovo mesto. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 Inu kadar ſo ty od Asdoda drugu jutru sguda vſtali, ſo naſhli Dagona na ſvoim oblizhju leshezh na Semli pred Skrinjo tiga GOSPVDA: Ony ſo pak Dagona vseli inu ſo ga poſtavili na njegovu mejſtu. Faic an caibideil |