Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 5:12 - Chráskov prevod

12 In kateri niso umrli, so bili udarjeni s tvori; in vpitje iz mesta je šlo gori proti nebu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Ljudje, ki niso umrli, so bili udarjeni s tvori in vpitje iz mesta je segalo do neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Ljudi, ki niso pomrli, je udaril s tvori in krik mesta se je dvigal do neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu kateri Ludje néſo vmèrli, ty ſo bily v'darjeni na ſkrivnih mejſtih, de je tu krizhanje tiga Méſta gori v'Nebu ſhlu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 5:12
9 Iomraidhean Croise  

In zgodi se, da kdor ubeži meču Hazaelovemu, ga umori Jehu, in kdor ubeži meču Jehujevemu, ga umori Elizej.


In vstane Faraon po noči, on in vsi služabniki njegovi in vsi Egipčani, in nastalo je veliko vpitje po Egiptu, kajti ni bilo hiše, v kateri bi ne bilo mrtveca.


Judeja žaluje in vrata njena hirajo, v žalni obleki ležé na tleh in tožno vpitje Jeruzalema gre kvišku.


Tulite, pastirji, in vpijte in valjajte se po pepelu, vi prvaki črede! kajti dopolnjeni so dnevi vaši, da boste poklani; in razkropim vas, ko popadate kakor drage posode.


Čuj! vpitje od Horonaima: Opustošenje in podrtje veliko!


Bode, kakor če kdo beži izpred leva, pa ga sreča medved; in stopi v hišo ter se nasloni na steno z roko, in ga piči kača.


In skrinja Gospodova je bila v kraju Filistejcev sedem mesecev.


Jutri ob tem času ti pošljem moža iz Benjaminove dežele, in njega pomazili za vojvodo ljudstvu mojemu Izraelu, da reši ljudstvo moje iz roke Filistejcev; kajti pogledal sem na ljudstvo svoje, ker njegovo vpitje je prišlo do mene.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan