Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 5:1 - Chráskov prevod

1 Filistejci so pa vzeli skrinjo Božjo in jo donesli iz Eben-ezerja v Asdod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Ko so Filistejci zajeli skrinjo božjo, so jo prenesli iz Abenezera v Azot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Ko so Filistejci vzeli Božjo skrinjo, so jo prinesli iz Eben Ezerja v Ašdód.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 PHiliſterji pak ſo Boshjo Skrinjo vseli, inu ſo jo od EbenEzera pèrneſli v'Asdod,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 5:1
12 Iomraidhean Croise  

In dal je v sužnost svojo moč in slavo svojo zatiralcu v pest.


V letu, ko je prišel Tartan v Asdod, poslan od Sargona, kralja asirskega, in ko je oblegal Asdod in ga zmagal,


Razglasite nad palačami v Asdodu in nad palačami po deželi Egiptovski in recite: Zberite se na samarijskih gorah in poglejte, kakšna grozna zmešnjava je v Samariji in koliko zatiranja sredi nje!


A Filip se je znašel v Azotu, in gredoč dalje, je oznanjeval evangelij vsem mestom, dokler ni prišel v Cezarejo.


Nobenega teh Enakimov ni ostalo v deželi Izraelovih sinov, samo v Gazi, v Gatu in v Asdodu jih je preostalo nekaj.


od Sihorja, ki teče poleg Egipta, tja do meje Ekrona ob severu, kar se šteje h Kanaancem; pet kneževin Filistejcev, Gaza, Asdod, Askelon, Gat, Ekron; tudi kraj Avimcev


In kar je rekel Samuel, je šlo po vsem Izraelu. In Izrael je šel v boj zoper Filistejce; in so se utaborili pri Eben-ezerju, Filistejci pa so se utaborili v Afeku.


In skrinja Božja je bila vzeta, in dva sinova Elijeva, Ofni in Pinehas, sta poginila.


In je dejala: Slava je šla strani od Izraela, ker je vzeta skrinja Božja.


In skrinja Gospodova je bila v kraju Filistejcev sedem mesecev.


Tedaj vzame Samuel kamen in ga postavi med Micpo in Šenom ter mu da ime Eben-ezer, rekoč: Doslej nam je pomagal Gospod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan