Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 4:19 - Chráskov prevod

19 Njegova snaha pa, žena Pinehasova, je bila noseča in je imela skoraj roditi. In ko zasliši vest, da je skrinja Božja vzeta in da je mrtev njen tast in njen mož, se sključi in porodi, kajti bolečine so jo prijele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Njegova snaha, Fineesova žena, je bila noseča in blizu poroda. Ko je zaslišala vest, da je zajeta skrinja božja in da sta mrtva njen tast in njen mož, se je zgrudila in porodila; kajti iznenada so jo popadle bolečine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Njegova snaha, Pinhásova žena, je bila noseča in blizu poroda. Ko je slišala novico, da je Božja skrinja vzeta in da sta njen tast in njen mož mrtva, se je zgrudila in porodila, kajti njene bolečine so se zgrnile nadnjo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 NIegova Neveſta pak, Pinehaſova Shena, je bila noſſezha, inu je iméla ſkoraj roditi, kadar je leta glas saſliſhala, de je Boshja Skrinja bila vseta, inu nje Taſt inu Mosh mèrtou bil, ſe je nakrivila, inu je rodila. Sakaj nje beteshi ſo njo bily pèrjeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 4:19
7 Iomraidhean Croise  

Ženi reče: Jako pomnožim bolečino tvojo in nosečnosti tvoje težave, v bolečini bodeš rodila otroke, in po možu tvojem bodi poželenje tvoje, in on ti gospoduj.


In ko je trpela hude porodne bolečine, ji reče babica: Ne boj se, ker tudi zdaj imaš sina.


V tem času je zbolel Abija, sin Jeroboamov.


Duhovniki njegovi so padli pod mečem, in vdove njegove niso mogle žalovati.


gotovo naredim to hišo podobno Silu in to mesto dam v prekletstvo pri vseh narodih na zemlji.


Ko pa je oni imenoval skrinjo Božjo, pade Eli s stola znak pri vratih in si zlomi šijnjak in umre; kajti bil je star in težak mož. In on je sodil Izraela štirideset let.


In ko se je bližala smrti, so rekle žene, ki so stale pri njej: Ne boj se, saj si rodila sina! A ona ni odgovorila ničesar in si srca ni utolažila;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan